En Kinyarwanda
Rwanda nziza gihugu cyacu
Wuje imisozi, ibiyaga n'ibirunga
Ngobyi iduhetse gahorane ishya.
Rekatukurate tukuvuge ibigwi
Wowe utubumbiye hamwe twese
Abanyarwanda uko watubyaye
Berwa, sugira, singizwa iteka.
Horana Imana murage mwiza
Ibyo tugukesha ntibishyikirwa:
Umuco dusangiye uraturanga
Ururimi rwacu rukaduhuza
Ubwenge, umutima, amaboko yacu
Nibigukungahaze bikwiye
Nuko utere imbere ubutitsa.
Abakurambere b'intwari
Bitanze batizigama
Baraguhanga uvamo ubukombe
Utsinda ubukoroni na mpatsebihugu
Byayogoje Afurika yose
None uraganje mu bwigenge
Tubikomeyeho uko turi twese.
Komeza imihigo rwanda dukunda
Duhagurukiye kukwitangira
Ngo amahoro asabe mu bagutuye
Wishyire wizane muri byose
Urangwe n'ishyaka, utere imbere
Uhamye umubano n'amahanga yose
Maze ijabo ryawe riguhe ijambo.
Wuje imisozi, ibiyaga n'ibirunga
Ngobyi iduhetse gahorane ishya.
Rekatukurate tukuvuge ibigwi
Wowe utubumbiye hamwe twese
Abanyarwanda uko watubyaye
Berwa, sugira, singizwa iteka.
Horana Imana murage mwiza
Ibyo tugukesha ntibishyikirwa:
Umuco dusangiye uraturanga
Ururimi rwacu rukaduhuza
Ubwenge, umutima, amaboko yacu
Nibigukungahaze bikwiye
Nuko utere imbere ubutitsa.
Abakurambere b'intwari
Bitanze batizigama
Baraguhanga uvamo ubukombe
Utsinda ubukoroni na mpatsebihugu
Byayogoje Afurika yose
None uraganje mu bwigenge
Tubikomeyeho uko turi twese.
Komeza imihigo rwanda dukunda
Duhagurukiye kukwitangira
Ngo amahoro asabe mu bagutuye
Wishyire wizane muri byose
Urangwe n'ishyaka, utere imbere
Uhamye umubano n'amahanga yose
Maze ijabo ryawe riguhe ijambo.
En Francés
Rwanda, notre beau et cher pays
Paré de collines, de lacs et de volcans
Mère patrie, sois toujours comblée de bonheur
Nous tous tes enfants : Abanyarwanda
Chantons ton éclat et proclamons tes hauts faits
Toi, giron maternel de nous tous
Sois à jamais admiré, prospère et couvert d’éloges.
Précieux héritage, que Dieu te protège
Tu nous as comblé de biens inestimables
Notre culture commune nous identifie
Notre unique langue nous unifie
Que notre intelligence, notre conscience et nos forces
Te comblent de richesses diversifiées
Pour un développement sans cesse renouvelé.
Nos valeureux aïeux
Se sont donnés corps et âmes
Jusqu’à faire de toi une grande nation
Tu as eu raison du joug colonialo-impérialiste
Qui a dévasté l’Afrique tout entière
Et te voici aise de ton indépendance souveraine
Acquis que sans cesse nous défendrons.
Maintiens ce cap, Rwanda bien-aimé
Debout nous nous engageons pour toi
Afin que la paix règne dans tout le pays
Que tu sois libre de toute entrave
Que ta détermination engage le progrès
Qu’excellent tes relations avec tous les pays
Et qu’enfin ta fierté te vaille estime.
Paré de collines, de lacs et de volcans
Mère patrie, sois toujours comblée de bonheur
Nous tous tes enfants : Abanyarwanda
Chantons ton éclat et proclamons tes hauts faits
Toi, giron maternel de nous tous
Sois à jamais admiré, prospère et couvert d’éloges.
Précieux héritage, que Dieu te protège
Tu nous as comblé de biens inestimables
Notre culture commune nous identifie
Notre unique langue nous unifie
Que notre intelligence, notre conscience et nos forces
Te comblent de richesses diversifiées
Pour un développement sans cesse renouvelé.
Nos valeureux aïeux
Se sont donnés corps et âmes
Jusqu’à faire de toi une grande nation
Tu as eu raison du joug colonialo-impérialiste
Qui a dévasté l’Afrique tout entière
Et te voici aise de ton indépendance souveraine
Acquis que sans cesse nous défendrons.
Maintiens ce cap, Rwanda bien-aimé
Debout nous nous engageons pour toi
Afin que la paix règne dans tout le pays
Que tu sois libre de toute entrave
Que ta détermination engage le progrès
Qu’excellent tes relations avec tous les pays
Et qu’enfin ta fierté te vaille estime.
En Español
Ruanda, nuestro bello y querido país
Previsto de colinas, lagos y volcanes
Madre patria, esté colmada siempre de felicidad
Nosotros todos tus niños : Abanyarwanda
Cantemos tu resplandor y proclamemos tus altos hechos
Tú, seno maternal de todos nosotros
Seas admirada, próspera y cubierta con elogios.
Preciosa herencia, que Dios te proteja.
Nos has colmado de bienes inestimables.
Nuestra cultura común nos identifica
Nuestra única lengua nos unifica
Que nuestra inteligencia, nuestra conciencia y nuestras fuerzas
Te colman de riquezas diversificadas
Para un desarrollo sin cesar renovado.
Nuestro valerosos antepasados
Se dieron en cuerpo y alma
Hasta hacer ti una gran nación
Has tenido razón del yugo colonial-imperialistaQuién devastó el África entera
Y he aquí contenta de tu independencia soberana
Adquirida que sin cesar defenderemos.
Mantén ese rumbo, Rwanda muy amada
De pie nos comprometemos a ti
Para que la paz reine en todo el país
Que seas libre de todo obstáculo
Que tu determinación comprometa el progreso
Que sea excelente tus relaciones con todos los países
Y que al fin tu orgullo te valga estima.
Que nuestra inteligencia, nuestra conciencia y nuestras fuerzas
Te colman de riquezas diversificadas
Para un desarrollo sin cesar renovado.
Nuestro valerosos antepasados
Se dieron en cuerpo y alma
Hasta hacer ti una gran nación
Has tenido razón del yugo colonial-imperialistaQuién devastó el África entera
Y he aquí contenta de tu independencia soberana
Adquirida que sin cesar defenderemos.
Mantén ese rumbo, Rwanda muy amada
De pie nos comprometemos a ti
Para que la paz reine en todo el país
Que seas libre de todo obstáculo
Que tu determinación comprometa el progreso
Que sea excelente tus relaciones con todos los países
Y que al fin tu orgullo te valga estima.
No hay comentarios:
Publicar un comentario